The world believes in divination with shells and weeds. The first class of diviners assert they question heaven; the second, earth—that the weed milfoil has something spiritual, that tortoises are divine, and that omens and signs respond, when asked. Therefore people disregard the advice of their friends, and take to divination: they neglect what is right and wrong, and trust solely to lucky and unlucky portents. They believe heaven and earth really make their wishes known, and that weeds and tortoises truly possess spiritual powers.
In point of fact, diviners do not communicated with heaven and earth, nor do weeds or tortoises have spiritual powers. That they have, and that heaven and earth are being interrogated, is an idea of common scribblers. How can we prove that?
Tse Lu asked Confucius, "A pig's shoulder and a sheep's leg can serve as omens, and from creepers, rushes, straws, and duckweed we can foreknow destiny. What need is there then for milfoil and tortoises?"
"That is not correct," said Confucius, "for their names are essential. The milfoil's name means old, and the tortoise's, aged. In order to elucidate doubtful things, one must ask the old and the aged." According to this reply, milfoil is not spiritual, and the tortoise is not divine. From the fact that importance is attached to their names, it does not follow that they really possess such qualities. Since they do not possess those qualities, we know that they are not gifted with supernatural powers, and, as they do not possess these, it is plain that heaven and earth cannot be asked through their medium. . .
We are living between Heaven and Earth, as lice do on the human body. If those lice, desirous of learning man's opinion, were emitting sounds near his ear, he would not hear them. Why? Because there is such an enormous difference of size, that their utterances would remain inaudible. Now, let us suppose that a pigmy like a man puts questions to Heaven and Earth, which are so immense; how could they understand his words, and how become acquainted with his wishes? . . .
When King Wu of Chou destroyed Chou, the interpreters put a bad construction upon the omens, and spoke of a great calamity. T'ai Kung flung the stalks away, and trampled upon the tortoise saying, "How can dried bones and dead herbs know fate?"
segunda-feira, 28 de setembro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário